티스토리 뷰

Self-improvement/English

기내 관련 단어

라빈♪ 2008. 12. 27. 21:31
반응형

1. They are putting their bags into the overhead compartments.

Overhead compartment – 기내 좌석 위 짐칸

- 그들은 짐을 기내선반에 집어넣고 있다.

 

2. Flight attendants are distributing newspapers.

Flight attendant – 비행승무원

- 비행승무원들이 신문을 나누어 주고 있다.

 

3. Flight attendants are reminding people to fasten their seatbelts.

Fasten seatbelts – 안전벨트를 착용하다.

- 비행승무원들이 승객들에게 안전벨트를 착용하기를 주의시키고 있다.

 

4. Electronic equipment may interfere with the aircraft's navigational equipment.

Interfere with – 방해하다, 훼방 놓다

- 전자장비가 항공기 항해 장비를 방해할 수도 있다.

 

5. Laptop computers and CD players may be used when we've reached cruising altitude.

Cruising altitude – 순항고도

- 노트북과 CD 플레이어는 순항고도에 이르렀을 때 사용할 수 있습니다.

 

6. The plane is about to taxi to the runway.

Taxi – 비행기가 육상에서 이동하다

- 비행기가 이제 활주로로 이동하려 한다.

 

7. The in-flight movie today will be "Paycheck" with Ben Afflick and Uma Thurman.

In-flight – 기내의

- 오늘의 기내영화는 Ben Afflick 과 Uma Thurman 주연의 "Paycheck"이 방송될 예정입니다.

 

8. If you need assistance, please press the call button on your armrest, and a flight attendant will be right with you.

Armrest – 팔걸이

도움이 필요하실 때 팔걸이에 있는 호출단추를 누리시면 승무원이 즉시 여러분께 갈 것입니다.

 

9. Good afternoon, ladies and gentlemen. This is your captain speaking.

Captain – 기장

- 좋은 오후입니다, 승객 여러분. 기장입니다.

 

10. It should be smooth sailing for most of the flight except for a few patches of turbulence.

Turbulence – (대기의) 난류

- 약간의 난류를 제외하고는 비행기는 순항을 할 것입니다.

 

10. I would like to recommend that you stay seated with your seatbelts fastened when you are not moving about the cabin.

Cabin – 기내, 객실

- 기내에서 이동하시지 않으실 경우에 안전벨틀 착용하시기를 당부 드립니다.

 

11. We will be landing in London in about an hour.

Land – 착륙하다, 도착하다

- 우리는 약 한 시간 후에 런던에 도착예정입니다.

 

12. We would like to remind all passengers that a customs declaration card must be completed.

Customs declaration card – 통관신고서

- 우리는 모든 승객들이 통관신고서를 반드시 작성하여야 하는 것을 알려드립니다.

 

13. You must declare all goods being brought into the country.

Declare – (세관에서 과세품을) 신고하다.

- 모든 국내 반입 물품을 반드시 신고하셔야 합니다.

 

14. They may be subject to duties and taxes.

Duty – 조세, 관세

- 그것들에 대한 관세와 세금을 물으실 수도 있습니다.

 

15. Please fill out your disembarkation card.

Disembarkation card – 입국 카드

- 입국카드를 작성하여 주시기 바랍니다.

 

16. People are retrieving their bags from the overhead compartments.

Retrieve – 되찾다, 회수하다.

- 사람들이 짐을 기내수화물칸에서 빼내고 있다.

반응형
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
글 보관함